One Day歌詞
  • 歌手:Jackson Turner
    歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn
    One Day
    那一天
    Come one day, one day one day
    那一天,那一天,那一天總會到來
    Come one day, one day one day
    那一天,那一天,那一天總會到來
    You have to use your imagination
    你必須發(fā)揮出你的想象力
    Break through to new passages
    實現(xiàn)突破,踏入新的征程
    Moving passed as the past erases
    隨著逝去的過去而前行
    Into new pastures, acres as vast as half the glaciers
    進入新的牧場,覆蓋冰川的一半
    New facets and phases
    看到新的各個方面
    Unlock the highest aspirations, wide as the Appalachians
    釋放最高的愿望,像阿巴拉契亞山一樣寬闊
    One day, when nobody’s hungry
    那一天,再也沒有人遭受饑餓
    Nobody’s left unpaid
    再也沒有人遭受欠薪
    No police to runaway from
    再也沒有人遭受警察追趕
    No terror, no gun play
    沒有恐怖活動,沒有槍支泛濫
    No permanent drug raids
    沒有毒品襲擊
    No crime rate
    沒有犯罪
    No homicide up on the front page
    新聞首頁不再有兇殺案
    No colony war in Zimbabwe
    津巴布韋不再有殖民戰(zhàn)爭
    Stand tall and straight
    站得筆直
    Come and blow my mind away
    來吧,把我的思緒帶走
    Even when we tired and weak, stay wide awake
    即使我們疲憊不堪,也要保持清醒
    Reborn, rebuild, we’ll find a way
    重生,重建,我們會找到一種方法
    In time they will exonerate us finally
    他們會及時開拓我們
    The stone that the builder refused to take, will become the main foundation
    建筑師拒絕采用的石頭將成為主要的地基
    Come one day
    那一天總會到來
    Every child, every race
    每個孩子,每個種族
    Every kind of class will fade away
    所有等級都將逐漸消失
    So I sing
    所以我歌唱
    One day
    那一天
    In a time, in a place
    在某個時間,某個地點
    No more suffering we see
    我們不再看到苦難
    So I sing
    所以我歌唱
    Every child, every race
    每個孩子,每個種族
    Every kind of class will fade away
    所有等級都將逐漸消失
    So I sing
    所以我歌唱
    One day
    那一天
    In a time, in a place
    在某個時間,某個地點
    No more suffering we see
    我們不再看到苦難
    You have to see beyond the silence, far as the mind can process
    只要可以控制自己,你必須超越沉默放眼望去
    Out to infinite horizons, magnificent islands
    望向無盡的視野,壯麗的島嶼
    Oasis’s of different knowledge
    各種的不同綠洲
    Give way to astonishment way too great to not acknowledge
    請不要太過驚訝,越偉大越謙卑
    Be thankful, pay homage
    要懂得感恩,要心懷敬意
    Cause One day
    因為那一天
    When nobody judges us because of how much our wealth
    人們不會再因為我們有多少財富
    Or what your skin color is
    或者我們的皮膚顏色而評判我們
    No, none of this
    不,這些都不會再有
    When money is nothing but numbers on bills
    當金錢只是賬單上的數(shù)字時
    And somebody will not kill because of it
    人不會因此而殺人
    No suffering, no youngin’ left motherless
    人們不再遭受痛苦,不再有母親遺棄孩子
    Un-cuff your wrists
    請斷開你的手銬
    Even if it cuts our wrists
    即使我們割了自己的手腕
    Please read my tongue and lips, I’m unconvinced
    請看我的口型,我不相信
    You fear, you doubt, won’t run the risk
    你擔心,你懷疑,不敢冒險
    I know just what we up against and how tough it gets
    我知道我們面對的是什么以及它有多么的艱難
    The moment our struggling ends for good, the moment this world begins
    我們奮斗結(jié)束的那一刻,就是這個世界開始的那一刻
    Come one day
    那一天總會到來
    Every child, every race
    每個孩子,每個種族
    Every kind of class will fade away
    所有等級都將逐漸消失
    So I sing
    所以我歌唱
    One day
    那一天
    In a time, in a place
    在某個時間,某個地點
    No more suffering we see
    我們不再看到苦難
    So I sing
    所以我歌唱
    Every child, every race
    每個孩子,每個種族
    Every kind of class will fade away
    所有等級都將逐漸消失
    So I sing
    所以我歌唱
    One day
    那一天
    In a time, in a place
    在某個時間,某個地點
    No more suffering we see
    我們不再看到苦難
    Come one day, one day one day
    那一天,那一天,那一天總會到來
    Come one day, one day one day
    那一天,那一天,那一天總會到來
  • One Day
    那一天
    Come one day, one day one day
    那一天,那一天,那一天總會到來
    Come one day, one day one day
    那一天,那一天,那一天總會到來
    You have to use your imagination
    你必須發(fā)揮出你的想象力
    Break through to new passages
    實現(xiàn)突破,踏入新的征程
    Moving passed as the past erases
    隨著逝去的過去而前行
    Into new pastures, acres as vast as half the glaciers
    進入新的牧場,覆蓋冰川的一半
    New facets and phases
    看到新的各個方面
    Unlock the highest aspirations, wide as the Appalachians
    釋放最高的愿望,像阿巴拉契亞山一樣寬闊
    One day, when nobody’s hungry
    那一天,再也沒有人遭受饑餓
    Nobody’s left unpaid
    再也沒有人遭受欠薪
    No police to runaway from
    再也沒有人遭受警察追趕
    No terror, no gun play
    沒有恐怖活動,沒有槍支泛濫
    No permanent drug raids
    沒有毒品襲擊
    No crime rate
    沒有犯罪
    No homicide up on the front page
    新聞首頁不再有兇殺案
    No colony war in Zimbabwe
    津巴布韋不再有殖民戰(zhàn)爭
    Stand tall and straight
    站得筆直
    Come and blow my mind away
    來吧,把我的思緒帶走
    Even when we tired and weak, stay wide awake
    即使我們疲憊不堪,也要保持清醒
    Reborn, rebuild, we’ll find a way
    重生,重建,我們會找到一種方法
    In time they will exonerate us finally
    他們會及時開拓我們
    The stone that the builder refused to take, will become the main foundation
    建筑師拒絕采用的石頭將成為主要的地基
    Come one day
    那一天總會到來
    Every child, every race
    每個孩子,每個種族
    Every kind of class will fade away
    所有等級都將逐漸消失
    So I sing
    所以我歌唱
    One day
    那一天
    In a time, in a place
    在某個時間,某個地點
    No more suffering we see
    我們不再看到苦難
    So I sing
    所以我歌唱
    Every child, every race
    每個孩子,每個種族
    Every kind of class will fade away
    所有等級都將逐漸消失
    So I sing
    所以我歌唱
    One day
    那一天
    In a time, in a place
    在某個時間,某個地點
    No more suffering we see
    我們不再看到苦難
    You have to see beyond the silence, far as the mind can process
    只要可以控制自己,你必須超越沉默放眼望去
    Out to infinite horizons, magnificent islands
    望向無盡的視野,壯麗的島嶼
    Oasis’s of different knowledge
    各種的不同綠洲
    Give way to astonishment way too great to not acknowledge
    請不要太過驚訝,越偉大越謙卑
    Be thankful, pay homage
    要懂得感恩,要心懷敬意
    Cause One day
    因為那一天
    When nobody judges us because of how much our wealth
    人們不會再因為我們有多少財富
    Or what your skin color is
    或者我們的皮膚顏色而評判我們
    No, none of this
    不,這些都不會再有
    When money is nothing but numbers on bills
    當金錢只是賬單上的數(shù)字時
    And somebody will not kill because of it
    人不會因此而殺人
    No suffering, no youngin’ left motherless
    人們不再遭受痛苦,不再有母親遺棄孩子
    Un-cuff your wrists
    請斷開你的手銬
    Even if it cuts our wrists
    即使我們割了自己的手腕
    Please read my tongue and lips, I’m unconvinced
    請看我的口型,我不相信
    You fear, you doubt, won’t run the risk
    你擔心,你懷疑,不敢冒險
    I know just what we up against and how tough it gets
    我知道我們面對的是什么以及它有多么的艱難
    The moment our struggling ends for good, the moment this world begins
    我們奮斗結(jié)束的那一刻,就是這個世界開始的那一刻
    Come one day
    那一天總會到來
    Every child, every race
    每個孩子,每個種族
    Every kind of class will fade away
    所有等級都將逐漸消失
    So I sing
    所以我歌唱
    One day
    那一天
    In a time, in a place
    在某個時間,某個地點
    No more suffering we see
    我們不再看到苦難
    So I sing
    所以我歌唱
    Every child, every race
    每個孩子,每個種族
    Every kind of class will fade away
    所有等級都將逐漸消失
    So I sing
    所以我歌唱
    One day
    那一天
    In a time, in a place
    在某個時間,某個地點
    No more suffering we see
    我們不再看到苦難
    Come one day, one day one day
    那一天,那一天,那一天總會到來
    Come one day, one day one day
    那一天,那一天,那一天總會到來