me me she歌詞
  • 歌手:RADWIMPS
    歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn

    ME ME SHE
    RADWIMPS
    RADWIMPS4 おかずのごはん
    BY小夏
    僕を光らせて <讓我精神熠熠>
    君を曇らせた <卻讓你沉悶>
    この戀に僕らの夢(mèng)をのせるのは <對(duì)于這種戀情>
    重荷すぎたかな <載不起我們的夢(mèng)想吧>
    君の嫌いになり方を <討厭你的方法>
    僕は忘れたよ <我已經(jīng)忘記了>
    どこを探しても見(jiàn)當(dāng)たらないんだよ <不管去哪里找都不會(huì)找到>
    あの日どおせなら <自從那天以后>
    さよならと一緒に <與"永別"一起>
    教えて欲しかったよ <希望你一同告訴我>
    あの約束の破り方を <打破約定的方法>
    他の誰(shuí)かの愛(ài)し方を <愛(ài)上其他誰(shuí)的方法>
    たけどほんとは <但是我并不是>
    知りたくないんだ <想要知道的>
    約束したよね <我們約好的吧>
    100歳までよろしくね <要相伴到100歲>
    101年目がこんなに早くくるとは <第101歲這么早就來(lái)了>
    思わなかったよ <我沒(méi)有想到>
    こんなこと言って <說(shuō)了這樣的話>
    ほんとにごめんね <真的很抱歉>
    頭で分かっても <就算頭腦清楚>
    心がごねるの <心卻蠻不講理>
    だけどそんな僕 <不過(guò)這樣的我>
    造ってくれたのは <造就這樣的我的是>
    救ってくれたのは <挽救這樣的我的是>
    きっとパパでも <一定不是爸爸>
    多分ママでも <大概也不是媽媽>
    神様でもないと思うんだよ <也不是神靈 我想>
    殘るはつまり <剩下的總之>
    ほらね君だった <你看 是你啊>
    僕が例えば他の人と結(jié)ばれたとして <就算我和其他人走到了一起>
    2人の間に命が宿ったとして <就算兩人之間會(huì)命運(yùn)相連>
    その中にも君の遺伝子もそっと <那之中也一定有你的基因>
    まぎれこんでいるだろう <混雜其中吧>
    でも君がいないなら <不過(guò)你不在了>
    きっとつまらないから <一定會(huì)很無(wú)聊>
    暇つぶしがてら <我會(huì)一邊消磨時(shí)間>
    2085年まで待ってるよ <一邊等待2085年的到來(lái)>
    今までほんとにありがとう <至今為止真的很感謝>
    今までほんとにごめんね <至今為止真的很抱歉>
    今度は僕が待つ番だよ <這回輪到我等待了>
    君が生きていようとなかろうと <不管你是生還是已經(jīng)不在>
    だって初めて笑って言えた約束なんだもん <因?yàn)槭堑谝淮文軌蛐χf(shuō)出的約定>
    さよならと一緒に <與"永別"一起>
    僕からの言葉を <把我要說(shuō)的話>
    ありがとうと一緒に <與"謝謝"一起>
    ごめんねを <還有"抱歉">
    この戀に僕が <這段戀情我>
    名前をつけるならそれは <如果取個(gè)名字的話會(huì)是>
    ありがとう <謝謝>
    END
  • [ti:ME ME SHE]
    [ar:RADWIMPS]
    [al:RADWIMPS4 おかずのごはん]
    [by:ナナツ]
    [00:01.54]ME ME SHE
    [00:02.02]RADWIMPS
    [00:04.06]RADWIMPS4 おかずのごはん
    [00:05.41]BY小夏
    [00:06.78]
    [00:26.13]僕を光らせて <讓我精神熠熠>
    [00:30.44]君を曇らせた <卻讓你沉悶>
    [00:34.86]この戀に僕らの夢(mèng)をのせるのは <對(duì)于這種戀情>
    [00:38.80]重荷すぎたかな <載不起我們的夢(mèng)想吧>
    [00:41.68]君の嫌いになり方を <討厭你的方法>
    [00:45.92]僕は忘れたよ <我已經(jīng)忘記了>
    [00:50.97]どこを探しても見(jiàn)當(dāng)たらないんだよ <不管去哪里找都不會(huì)找到>
    [00:55.18]あの日どおせなら <自從那天以后>
    [00:58.27]さよならと一緒に <與"永別"一起>
    [01:06.33]教えて欲しかったよ <希望你一同告訴我>
    [01:14.13]あの約束の破り方を <打破約定的方法>
    [01:17.87]他の誰(shuí)かの愛(ài)し方を <愛(ài)上其他誰(shuí)的方法>
    [01:22.11]たけどほんとは <但是我并不是>
    [01:24.52]知りたくないんだ <想要知道的>
    [01:28.16]
    [01:31.62]
    [01:35.37]約束したよね <我們約好的吧>
    [01:39.29]100歳までよろしくね <要相伴到100歲>
    [01:43.35]101年目がこんなに早くくるとは <第101歲這么早就來(lái)了>
    [01:47.96]思わなかったよ <我沒(méi)有想到>
    [01:51.10]こんなこと言って <說(shuō)了這樣的話>
    [01:56.09]ほんとにごめんね <真的很抱歉>
    [01:59.92]頭で分かっても <就算頭腦清楚>
    [02:02.28]心がごねるの <心卻蠻不講理>
    [02:04.27]だけどそんな僕 <不過(guò)這樣的我>
    [02:06.96]造ってくれたのは <造就這樣的我的是>
    [02:15.37]救ってくれたのは <挽救這樣的我的是>
    [02:23.21]きっとパパでも <一定不是爸爸>
    [02:24.73]多分ママでも <大概也不是媽媽>
    [02:26.88]神様でもないと思うんだよ <也不是神靈 我想>
    [02:31.21]殘るはつまり <剩下的總之>
    [02:33.04]ほらね君だった <你看 是你啊>
    [02:38.48]
    [02:42.89]
    [02:52.37]僕が例えば他の人と結(jié)ばれたとして <就算我和其他人走到了一起>
    [02:56.86]2人の間に命が宿ったとして <就算兩人之間會(huì)命運(yùn)相連>
    [03:01.09]その中にも君の遺伝子もそっと <那之中也一定有你的基因>
    [03:05.16]まぎれこんでいるだろう <混雜其中吧>
    [03:09.19]でも君がいないなら <不過(guò)你不在了>
    [03:12.93]きっとつまらないから <一定會(huì)很無(wú)聊>
    [03:17.05]暇つぶしがてら <我會(huì)一邊消磨時(shí)間>
    [03:19.49]2085年まで待ってるよ <一邊等待2085年的到來(lái)>
    [03:26.35]今までほんとにありがとう <至今為止真的很感謝>
    [03:34.25]今までほんとにごめんね <至今為止真的很抱歉>
    [03:42.34]今度は僕が待つ番だよ <這回輪到我等待了>
    [03:46.37]君が生きていようとなかろうと <不管你是生還是已經(jīng)不在>
    [03:50.53]だって初めて笑って言えた約束なんだもん <因?yàn)槭堑谝淮文軌蛐χf(shuō)出的約定>
    [03:56.07]
    [03:58.26]さよならと一緒に <與"永別"一起>
    [04:07.27]僕からの言葉を <把我要說(shuō)的話>
    [04:15.67]ありがとうと一緒に <與"謝謝"一起>
    [04:23.39]ごめんねを <還有"抱歉">
    [04:31.67]
    [04:32.63]この戀に僕が <這段戀情我>
    [04:34.74]名前をつけるならそれは <如果取個(gè)名字的話會(huì)是>
    [04:36.71]ありがとう <謝謝>
    [04:39.03]END
    [04:39.38]