-
-
-
歌手:RADWIMPS
歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn
ME ME SHE
RADWIMPS
RADWIMPS4 おかずのごはん
BY小夏
僕を光らせて <讓我精神熠熠>
君を曇らせた <卻讓你沉悶>
この戀に僕らの夢(mèng)をのせるのは <對(duì)于這種戀情>
重荷すぎたかな <載不起我們的夢(mèng)想吧>
君の嫌いになり方を <討厭你的方法>
僕は忘れたよ <我已經(jīng)忘記了>
どこを探しても見(jiàn)當(dāng)たらないんだよ <不管去哪里找都不會(huì)找到>
あの日どおせなら <自從那天以后>
さよならと一緒に <與"永別"一起>
教えて欲しかったよ <希望你一同告訴我>
あの約束の破り方を <打破約定的方法>
他の誰(shuí)かの愛(ài)し方を <愛(ài)上其他誰(shuí)的方法>
たけどほんとは <但是我并不是>
知りたくないんだ <想要知道的>
約束したよね <我們約好的吧>
100歳までよろしくね <要相伴到100歲>
101年目がこんなに早くくるとは <第101歲這么早就來(lái)了>
思わなかったよ <我沒(méi)有想到>
こんなこと言って <說(shuō)了這樣的話>
ほんとにごめんね <真的很抱歉>
頭で分かっても <就算頭腦清楚>
心がごねるの <心卻蠻不講理>
だけどそんな僕 <不過(guò)這樣的我>
造ってくれたのは <造就這樣的我的是>
救ってくれたのは <挽救這樣的我的是>
きっとパパでも <一定不是爸爸>
多分ママでも <大概也不是媽媽>
神様でもないと思うんだよ <也不是神靈 我想>
殘るはつまり <剩下的總之>
ほらね君だった <你看 是你啊>
僕が例えば他の人と結(jié)ばれたとして <就算我和其他人走到了一起>
2人の間に命が宿ったとして <就算兩人之間會(huì)命運(yùn)相連>
その中にも君の遺伝子もそっと <那之中也一定有你的基因>
まぎれこんでいるだろう <混雜其中吧>
でも君がいないなら <不過(guò)你不在了>
きっとつまらないから <一定會(huì)很無(wú)聊>
暇つぶしがてら <我會(huì)一邊消磨時(shí)間>
2085年まで待ってるよ <一邊等待2085年的到來(lái)>
今までほんとにありがとう <至今為止真的很感謝>
今までほんとにごめんね <至今為止真的很抱歉>
今度は僕が待つ番だよ <這回輪到我等待了>
君が生きていようとなかろうと <不管你是生還是已經(jīng)不在>
だって初めて笑って言えた約束なんだもん <因?yàn)槭堑谝淮文軌蛐χf(shuō)出的約定>
さよならと一緒に <與"永別"一起>
僕からの言葉を <把我要說(shuō)的話>
ありがとうと一緒に <與"謝謝"一起>
ごめんねを <還有"抱歉">
この戀に僕が <這段戀情我>
名前をつけるならそれは <如果取個(gè)名字的話會(huì)是>
ありがとう <謝謝>
END
-
-
- [ti:ME ME SHE]
[ar:RADWIMPS]
[al:RADWIMPS4 おかずのごはん]
[by:ナナツ]
[00:01.54]ME ME SHE
[00:02.02]RADWIMPS
[00:04.06]RADWIMPS4 おかずのごはん
[00:05.41]BY小夏
[00:06.78]
[00:26.13]僕を光らせて <讓我精神熠熠>
[00:30.44]君を曇らせた <卻讓你沉悶>
[00:34.86]この戀に僕らの夢(mèng)をのせるのは <對(duì)于這種戀情>
[00:38.80]重荷すぎたかな <載不起我們的夢(mèng)想吧>
[00:41.68]君の嫌いになり方を <討厭你的方法>
[00:45.92]僕は忘れたよ <我已經(jīng)忘記了>
[00:50.97]どこを探しても見(jiàn)當(dāng)たらないんだよ <不管去哪里找都不會(huì)找到>
[00:55.18]あの日どおせなら <自從那天以后>
[00:58.27]さよならと一緒に <與"永別"一起>
[01:06.33]教えて欲しかったよ <希望你一同告訴我>
[01:14.13]あの約束の破り方を <打破約定的方法>
[01:17.87]他の誰(shuí)かの愛(ài)し方を <愛(ài)上其他誰(shuí)的方法>
[01:22.11]たけどほんとは <但是我并不是>
[01:24.52]知りたくないんだ <想要知道的>
[01:28.16]
[01:31.62]
[01:35.37]約束したよね <我們約好的吧>
[01:39.29]100歳までよろしくね <要相伴到100歲>
[01:43.35]101年目がこんなに早くくるとは <第101歲這么早就來(lái)了>
[01:47.96]思わなかったよ <我沒(méi)有想到>
[01:51.10]こんなこと言って <說(shuō)了這樣的話>
[01:56.09]ほんとにごめんね <真的很抱歉>
[01:59.92]頭で分かっても <就算頭腦清楚>
[02:02.28]心がごねるの <心卻蠻不講理>
[02:04.27]だけどそんな僕 <不過(guò)這樣的我>
[02:06.96]造ってくれたのは <造就這樣的我的是>
[02:15.37]救ってくれたのは <挽救這樣的我的是>
[02:23.21]きっとパパでも <一定不是爸爸>
[02:24.73]多分ママでも <大概也不是媽媽>
[02:26.88]神様でもないと思うんだよ <也不是神靈 我想>
[02:31.21]殘るはつまり <剩下的總之>
[02:33.04]ほらね君だった <你看 是你啊>
[02:38.48]
[02:42.89]
[02:52.37]僕が例えば他の人と結(jié)ばれたとして <就算我和其他人走到了一起>
[02:56.86]2人の間に命が宿ったとして <就算兩人之間會(huì)命運(yùn)相連>
[03:01.09]その中にも君の遺伝子もそっと <那之中也一定有你的基因>
[03:05.16]まぎれこんでいるだろう <混雜其中吧>
[03:09.19]でも君がいないなら <不過(guò)你不在了>
[03:12.93]きっとつまらないから <一定會(huì)很無(wú)聊>
[03:17.05]暇つぶしがてら <我會(huì)一邊消磨時(shí)間>
[03:19.49]2085年まで待ってるよ <一邊等待2085年的到來(lái)>
[03:26.35]今までほんとにありがとう <至今為止真的很感謝>
[03:34.25]今までほんとにごめんね <至今為止真的很抱歉>
[03:42.34]今度は僕が待つ番だよ <這回輪到我等待了>
[03:46.37]君が生きていようとなかろうと <不管你是生還是已經(jīng)不在>
[03:50.53]だって初めて笑って言えた約束なんだもん <因?yàn)槭堑谝淮文軌蛐χf(shuō)出的約定>
[03:56.07]
[03:58.26]さよならと一緒に <與"永別"一起>
[04:07.27]僕からの言葉を <把我要說(shuō)的話>
[04:15.67]ありがとうと一緒に <與"謝謝"一起>
[04:23.39]ごめんねを <還有"抱歉">
[04:31.67]
[04:32.63]この戀に僕が <這段戀情我>
[04:34.74]名前をつけるならそれは <如果取個(gè)名字的話會(huì)是>
[04:36.71]ありがとう <謝謝>
[04:39.03]END
[04:39.38]