歌手:日本雜錦合輯
所屬專輯:花束~the best of doriko feat.初音ミク~
歌曲:Winter Alice mp3
Winter Alice 日本雜錦合輯歌詞
歌詞出處:5nd音樂網(wǎng)http://m.ssgv4xm.cn/ting/531459.html
Winter Alice
作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク
翻譯:Cilde Jeiz Ulin
by:CHHKKE
どこまでも靜かな/無論何處皆是寂靜無聲
一つの記憶/獨留這般的記憶
夜半の雪が映す/深夜之雪映照出的
いつか見た白さ/是以往曾見過的白
誰かの聲がした/傳來了某人的聲音
透通る聲/清晰透徹的聲音
私が覚えてる/我清楚記得的
確かな「存在」/那確實的「存在」
淡き色は/淡柔的色彩
輪郭を得ない/得不到確切的輪廓
消えるように/有如就要消失一般
君が言った/惟獨你曾說過的
言葉だけが殘される/話語遺留而下
「さよなら」/「再見了」
夢のように/將如夢般
溶けて消える雪を/融解消逝的雪
この手に集め/收集在手中
遠き空を彩る/讓遙遠的天空更添色彩
きらめく星になれ/為了讓你也能看見
君にも見えるように/成為了璀璨耀眼的星星
どうしてこんなに/為什麼世界如此地
世界がきれいなの/美麗動人呢
限りのある/正因盈滿至極
月は欠けてゆく/明月才會逐漸缺蝕
砂時計が枯れる前に/在沙漏落盡以前
言葉はもう屆かない/話語早已傳達不到
季節(jié)よ 変わらずに/季節(jié)啊 請不要改變
ずっとずっと 雪を/永遠永遠地 讓雪
悲しみ一つ 殘さず/得以將悲傷 一絲不露的
全て沈め/全數(shù)埋盡
春より冷たさを/比起春來不如留下寒冷
君がいた時間を/及你曾存在過的時間
少しでもどうか/僅有些許也好
私にもう一度/請讓我得以再一次…
...music...
私はここにいる/我駐足於此處
私は待ってるの?/正等待著什麼
どこへもいけず/雖因等待無法前往他處
でもきっと分かってる/但他一定知道我就在這裡
誰かの思い出を/只是持續(xù)地守護著
守り続けるだけ/某人的回憶而已
どうしてこんなに/為什麼我會
私は一人なの/這麼感到孤單呢
「さよなら」/「再見了」
君は幻/你為幻影
私は雪/我為白雪
溶けて消えて/彼此消融而去
合わせ鏡/有如對鏡一般
雪になれれば/若能化為白雪
とけてしまえば/然後融解的話
1つになれたの?/是否就能與你合而為一呢?
春が來るから/春天來了
もういかなきゃ/不得不離開了
夢は覚める/正因夢終會醒
だから夢/才會被稱為夢
花が咲くから/百花綻放之時
きれいな花を/我會將燦爛的花朵
君に送るから/獻上給你的
-END-
發(fā)行時間:2012-08-22
からだにいいおと for your daily health
發(fā)行時間:からだにいいおと for your daily health
發(fā)行時間:2012-08-22
發(fā)行時間:2012-08-22
發(fā)行時間:2012-10-8
發(fā)行時間:2012-08-01