當(dāng)前位置:首頁(yè) > ステレオポニー > 淚のムコウ(期間生産限定) > 淚のムコウ

淚のムコウ 歌詞

+ 展開(kāi)

歌手:ステレオポニー
所屬專輯:淚のムコウ(期間生産限定)
歌曲:淚のムコウ mp3
淚のムコウ ステレオポニー歌詞
歌詞出處:5nd音樂(lè)網(wǎng)http://m.ssgv4xm.cn/ting/266591.html
淚のムコウ 

作詩(shī):AIMI 作曲:AIMI 



誰(shuí)かを悲しませてまで 

笑えなくても 

そう言って彼女は 

うつむいてたんだ 

夜に 

泣いた 

冷たく貼り付いて 

凍えている 

降り続く現(xiàn)実に 

傘などない 

生きてゆくことが 

戦いなんて 

そんな理由だけで 

閉じ込められた 

My Heart 

My Story 

淚のムコウが見(jiàn)えるの 

輝いている 

いつか出逢える 

仆らの為に 

夜明けを待っている 

誰(shuí)かを悲しませてまで 

笑えなくても 

そう言って彼女は 

うつむいてたんだ 

Your Story 

月明かり濡れたまま 

座り込んだ 

雨の町にあかりが 

燈るみたいに 

生きてゆけばいい 

ただそれだけで 

どんな理由だって 

構(gòu)わないから 

My Heart 

My Story 

淚のムコウが見(jiàn)えるの 

輝いている 

小さな窓には 

あの頃みたいに 

青い空が映る 

ah ah 鳥(niǎo)のように 

飛べはしないけど 

無(wú)理に笑うことないよ 

そのままでいいんだよ 

信じ続けてゆくだけ 

淚のムコウが見(jiàn)えるの 

輝いている 

暗をくぐれば 

あの空はきっと 

七色に変わる 

誰(shuí)かを悲しませたとき 

感じる痛み 

忘れないように 

そっと目を閉じて 



泣いた 



若能讓人不再悲傷  

我寧愿舍棄那笑容]  

她低頭如此喃喃自語(yǔ)  

這一夜 淚水不禁落下  

冰冷徹骨的感覺(jué) 仿佛凍僵似的  

不斷灑落的現(xiàn)實(shí) 讓人無(wú)處逃避  

活著就是為了去戰(zhàn)斗  

僅僅被這理由而束縛  

My heart my story  

(這就是我的內(nèi)心、我的經(jīng)歷)  

淚水的彼岸 可以看到光芒  

我等到拂曉 為了再次相見(jiàn)  

  

她低頭如此喃喃自語(yǔ)  

My story  

(這就是我的經(jīng)歷)  

月光朦朧的感覺(jué) 仿佛被淋濕般  

喧鬧的街落著雨 獨(dú)自坐在泛黃的路燈下  

  

My heart my story  

(這就是我的內(nèi)心、我的經(jīng)歷)  

淚水的彼岸 可以看到光芒  

小小的窗扉外 那時(shí)的晴空依舊  

即使無(wú)法如鳥(niǎo)兒般飛翔 (也能感受到)  

徒勞的強(qiáng)顏歡笑也可以  

這只是偶爾如此吧  

只要繼續(xù)相信  

淚水的彼岸 可以看到光芒  

即使進(jìn)入無(wú)盡幽夜  

那樣的天空也一定能在七色中變化  

為銘記誰(shuí)人悲傷 那深入肺腑之痛  

仿佛無(wú)法忘卻般  

只有閉上雙眼 默默哭泣

+ 顯示全部歌詞內(nèi)容