Settling-Tara Maclean 正在飄落(流星花園) 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448 Am I real ? Am I true ? 我是真的嗎?我是真實的嗎? Am I borrowed ? Am I blue ? 我是被轉(zhuǎn)借來的嗎?我是憂愁的嗎? Is it just the dust of leaving U.這是否只是我離開你后卷起的塵沙 Settling.正在飄落! Am I fair ? Am I strong ? 我是善良的嗎?我是堅強(qiáng)的嗎? When I'm there do I belong?我在那里時我是否有歸屬感? Is it only skin I touch when I reach 4 U?在我追尋你時,我所碰觸到的是否僅僅是皮毛? The leaves they fall.樹葉掉落 They go so far sometimes.有時它們就會這樣飄很遠(yuǎn) Do I blame the wind ? 我是否要怪罪于風(fēng)? Or the tree that let it go ? 還是要怪樹木放手讓它們走? Or do I wave goobye ? 或是我只能揮手道別? Settling.樹葉正在飄落! Do I stay & do I fight?我應(yīng)該留下?還是應(yīng)該斗爭? Is it wrong when nothing's right.既然沒什么是對的那這樣就是錯誤的 Or is it just the closet light.或這僅僅是如壁櫥燈一樣微弱的希望 I leave on 4 U.當(dāng)我要留住你時 The leaves they fall.樹葉掉落 Settling.正在飄落! They go so far sometimes.有時它們就會這樣飄很遠(yuǎn) Do I blame the wind ? 我是否要怪罪于風(fēng)? Or the tree that let it go ? 還是要怪樹木放手讓它們走? Or do I wave goobye ? 或是我只能揮手道別? Settling.樹葉正在飄落! So many times I've needed U 2 be strong 4 me.太多次我需要你為我堅強(qiáng)起來 But U bend beneath the slightest breeze.但你在最輕的微風(fēng)吹過時就彎下腰 U have no leaves.你沒有樹葉 No leaves.沒有樹葉 No leaves.沒有樹葉 Settling.樹葉正在飄落! Am I real ? Am I true ? 我是真的嗎?我是真實的嗎? Do I stay & do I fight?我應(yīng)該留下?還是應(yīng)該斗爭? Is it just the closet light?這是否是僅如壁櫥燈一樣微弱的希望? Is it only skin touch ? 是否僅僅是皮毛的接觸? Or is it just the dust ? 這是否僅是塵沙? Settling.樹葉正在飄落! 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448
Settling-Tara Maclean 正在飄落(流星花園) 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448 Am I real ? Am I true ? 我是真的嗎?我是真實的嗎? Am I borrowed ? Am I blue ? 我是被轉(zhuǎn)借來的嗎?我是憂愁的嗎? Is it just the dust of leaving U.這是否只是我離開你后卷起的塵沙 Settling.正在飄落! Am I fair ? Am I strong ? 我是善良的嗎?我是堅強(qiáng)的嗎? When I'm there do I belong?我在那里時我是否有歸屬感? Is it only skin I touch when I reach 4 U?在我追尋你時,我所碰觸到的是否僅僅是皮毛? The leaves they fall.樹葉掉落 They go so far sometimes.有時它們就會這樣飄很遠(yuǎn) Do I blame the wind ? 我是否要怪罪于風(fēng)? Or the tree that let it go ? 還是要怪樹木放手讓它們走? Or do I wave goobye ? 或是我只能揮手道別? Settling.樹葉正在飄落! Do I stay & do I fight?我應(yīng)該留下?還是應(yīng)該斗爭? Is it wrong when nothing's right.既然沒什么是對的那這樣就是錯誤的 Or is it just the closet light.或這僅僅是如壁櫥燈一樣微弱的希望 I leave on 4 U.當(dāng)我要留住你時 The leaves they fall.樹葉掉落 Settling.正在飄落! They go so far sometimes.有時它們就會這樣飄很遠(yuǎn) Do I blame the wind ? 我是否要怪罪于風(fēng)? Or the tree that let it go ? 還是要怪樹木放手讓它們走? Or do I wave goobye ? 或是我只能揮手道別? Settling.樹葉正在飄落! So many times I've needed U 2 be strong 4 me.太多次我需要你為我堅強(qiáng)起來 But U bend beneath the slightest breeze.但你在最輕的微風(fēng)吹過時就彎下腰 U have no leaves.你沒有樹葉 No leaves.沒有樹葉 No leaves.沒有樹葉 Settling.樹葉正在飄落! Am I real ? Am I true ? 我是真的嗎?我是真實的嗎? Do I stay & do I fight?我應(yīng)該留下?還是應(yīng)該斗爭? Is it just the closet light?這是否是僅如壁櫥燈一樣微弱的希望? Is it only skin touch ? 是否僅僅是皮毛的接觸? Or is it just the dust ? 這是否僅是塵沙? Settling.樹葉正在飄落! 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448