Nobody’s Supposed To Be Here (Hex Hextor Radio Edit) - Deborah Cox歌詞
歌手:英文群星
歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn
Same script,Different cast-W.Houston & Deborah C 一樣的本質(zhì),不一樣的模(修斯頓) 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448 Whitney:I know he's leaving me 4 U.我知道他是因?yàn)槟愣x開我。 Deborah: Who said that ? 誰說的? Deborah: Who told U that was true ? 誰告訴你那是真的? Whitney:What is he telling U ? 他告訴你些什么? Whitney:Could it be the same things that he told me ? 和他告訴我的是否一樣? Deborah: He told me that he loved me.他告訴我他很愛我。 Whitney:I heard that.我聽到了。 Deborah: He told me I was beautiful.他說我很漂亮。 Deborah: How did U know ? How did U know ? 你怎么知道? Whitney:Cuz I've played this scene before.因?yàn)槲乙郧敖?jīng)歷過這樣的事。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。
Deborah: What U're saying could be true.你說的這些可能是真的 Deborah: But how can I take advice from U.但是我怎樣能聽你的建議呢? Whitney:I'm not hating,but I wish the one before me.我不是在仇恨,但我希望在我面前的那個女人。 Whitney:Would have warned me too babe.曾經(jīng)警告過我,寶貝。 Deborah: Don't say no more la la la la la la la.不要再說了,啦啦啦啦啦啦啦。 Whitney:But I know U hear me.但是我知道你已經(jīng)聽到我所說的。 Whitney:Maybe my reasons are wrong.可能我的理由是錯誤的。 Whitney:But I know that U believe me.但是我知道你相信我。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。 Deborah: It's Ur fault U didn't love him enoug.那是你的錯因?yàn)槟銢]給他足夠的愛。 Whitney:That's the problem,I love him too much.就是這個問題,我太愛他了。 Whitney:And when U love him.而當(dāng)你愛上他時。 Whitney:He becomes unattracted 2 U.他覺得你對他不再具備吸引力了。 Deborah: Oh no he's changed.哦不,他已經(jīng)不再是那種人。 Deborah: And I'll prove U wrong.我將證明你是錯的。 Whitney:No U won't.不,你不會的 Both: So U Go Away ! 那么滾吧! Deborah: Leave us the hell alone.你他媽的離我們遠(yuǎn)點(diǎn)兒! Deborah: He loves me.他愛我! Whitney:He'll play U.他在玩弄你。 Deborah: He'll stay with me.它將和我在一起。 Whitney:He'll leave U.他將離開你。 Both: For sure,for sure.那是真的,那是真的。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448 歌評:這首一流的女聲R&B二重唱非常巧妙地從頭至尾拼貼貝多芬的"致愛麗絲"鋼琴曲, 它出現(xiàn)在Whitney Houston世紀(jì)精選唱片中,并是她的新歌。她和Deborah Cox全是R&B 神佛級的人物,而這首歌無論在樂感、演唱水平還是節(jié)奏掌握上皆無可挑剔的歌再次 肯定了她倆的地位。歌曲講述了新緩和舊愛之間的一次對話,背后刻畫出一個花心而 倜儻的男人,那些平實(shí)的口頭語言使歌曲別致而生動,卻也令我們深思一個人應(yīng)該對 愛情負(fù)怎樣的責(zé)任,以及怎樣和愛人在感情上做到平等這些難纏的問題。
Same script,Different cast-W.Houston & Deborah C 一樣的本質(zhì),不一樣的模(修斯頓) 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448 Whitney:I know he's leaving me 4 U.我知道他是因?yàn)槟愣x開我。 Deborah: Who said that ? 誰說的? Deborah: Who told U that was true ? 誰告訴你那是真的? Whitney:What is he telling U ? 他告訴你些什么? Whitney:Could it be the same things that he told me ? 和他告訴我的是否一樣? Deborah: He told me that he loved me.他告訴我他很愛我。 Whitney:I heard that.我聽到了。 Deborah: He told me I was beautiful.他說我很漂亮。 Deborah: How did U know ? How did U know ? 你怎么知道? Whitney:Cuz I've played this scene before.因?yàn)槲乙郧敖?jīng)歷過這樣的事。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。
Deborah: What U're saying could be true.你說的這些可能是真的 Deborah: But how can I take advice from U.但是我怎樣能聽你的建議呢? Whitney:I'm not hating,but I wish the one before me.我不是在仇恨,但我希望在我面前的那個女人。 Whitney:Would have warned me too babe.曾經(jīng)警告過我,寶貝。 Deborah: Don't say no more la la la la la la la.不要再說了,啦啦啦啦啦啦啦。 Whitney:But I know U hear me.但是我知道你已經(jīng)聽到我所說的。 Whitney:Maybe my reasons are wrong.可能我的理由是錯誤的。 Whitney:But I know that U believe me.但是我知道你相信我。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。 Deborah: It's Ur fault U didn't love him enoug.那是你的錯因?yàn)槟銢]給他足夠的愛。 Whitney:That's the problem,I love him too much.就是這個問題,我太愛他了。 Whitney:And when U love him.而當(dāng)你愛上他時。 Whitney:He becomes unattracted 2 U.他覺得你對他不再具備吸引力了。 Deborah: Oh no he's changed.哦不,他已經(jīng)不再是那種人。 Deborah: And I'll prove U wrong.我將證明你是錯的。 Whitney:No U won't.不,你不會的 Both: So U Go Away ! 那么滾吧! Deborah: Leave us the hell alone.你他媽的離我們遠(yuǎn)點(diǎn)兒! Deborah: He loves me.他愛我! Whitney:He'll play U.他在玩弄你。 Deborah: He'll stay with me.它將和我在一起。 Whitney:He'll leave U.他將離開你。 Both: For sure,for sure.那是真的,那是真的。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。 Whitney:This is is a retake of my life.這是我生命故事的一次重演。 Whitney:I was his star 4 many nights.在許多個夜里我是他的主角。 Whitney:Now the roads have changed.現(xiàn)在道路已經(jīng)改變。 Whitney:And U're the leading lady in his life.你已成為他生命中的女主角。 Whitney:Lights,camera now U're on.你成為聚光燈和照相機(jī)下的焦點(diǎn)。 Whitney:Just remember U've been warned.請記住我的警告。 Whitney:Enjoy it now,cuz this won't last.現(xiàn)在享受這一切,因?yàn)樗粫L久 Whitney:Same script,different cast.一樣的本質(zhì),不一樣的模子。 作者:孤魂野鬼 QQ:31329448 歌評:這首一流的女聲R&B二重唱非常巧妙地從頭至尾拼貼貝多芬的"致愛麗絲"鋼琴曲, 它出現(xiàn)在Whitney Houston世紀(jì)精選唱片中,并是她的新歌。她和Deborah Cox全是R&B 神佛級的人物,而這首歌無論在樂感、演唱水平還是節(jié)奏掌握上皆無可挑剔的歌再次 肯定了她倆的地位。歌曲講述了新緩和舊愛之間的一次對話,背后刻畫出一個花心而 倜儻的男人,那些平實(shí)的口頭語言使歌曲別致而生動,卻也令我們深思一個人應(yīng)該對 愛情負(fù)怎樣的責(zé)任,以及怎樣和愛人在感情上做到平等這些難纏的問題。
本頁提供的是歌手英文群星的Nobody’s Supposed To Be Here (Hex Hextor Radio Edit) - Deborah Cox歌詞文本和Nobody’s Supposed To Be Here (Hex Hextor Radio Edit) - Deborah Coxlrc歌詞.頁面更新時間:2024-10-28 05:55:18