HOME Remix feat.40歌詞
  • 歌手:王詩(shī)安
    歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn
    HOME Remix feat.40
    作詞:Skot Suyama陶山\40薛仕凌
    作曲:Skot Suyama陶山
    演唱:王詩(shī)安\40薛仕凌
    Well Ive seen the aurora lights
    我曾看過(guò) 美麗的極光
    I passed out in Shibuya at night
    也曾迷失在 夜晚的澀谷
    I broke my arm yea but now its fine
    曾經(jīng)片體鱗傷 但現(xiàn)在完好如初
    I keep moving on and on
    我不斷的向前尋找自己
    And Ive had a broken heart
    我曾經(jīng)傷透了心
    Put it back together, watched it fall apart
    慢慢的拼湊起來(lái) 又看著他碎落一地
    I started over from the start
    一再的從頭開(kāi)始
    I keep moving on and on
    我不斷的向前尋找自己
    So tell me what it means when
    告訴我這代表什么?
    Everything I see is grey (I cant believe)
    眼前的一切都失去了色彩 我不敢置信
    Im just going through the motions
    只能不斷的經(jīng)歷這些過(guò)程
    Hoping to feel something
    希望能找到什么
    Cause baby life is tired when youre on the road
    親愛(ài)的 在人生的道路上 或許令人疲憊
    Theres lots of pretty faces that I dont know
    卻有許多未知的 精彩旅程
    I could have a million people at my show
    可以讓你我的人生 更加璀璨
    Id rather come home
    但我要找到我自己
    Now time is flying fast and Im getting old
    然而時(shí)光飛逝 我們漸漸長(zhǎng)大
    Dont wanna venture forth into the unknown
    已不想在未知的世界 繼續(xù)冒險(xiǎn)
    Id be too afraid to be all alone
    更害怕最后什么都沒(méi)有
    Id rather come home
    所以 我要找到自己
    Id rather come home
    所以 我要找到自己
    Id rather come ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    我正在找尋 自己
    Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    找自己
    Im coming ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    我正在找尋 自己
    Seen the aurora lights
    我曾看過(guò) 美麗的極光
    I passed out in Shibuya at night
    也曾迷失在 夜晚的涉谷
    I broke my arm now its fine
    曾經(jīng)遍體鱗傷 但現(xiàn)在完好如初
    I keep moving on and on
    我不斷的向前尋找自己
    And Ive had a broken heart
    我曾經(jīng)傷透了心
    Put it back together, watched it fall apart
    慢慢的拼湊起來(lái) 又看著它碎落一地
    I started over from the start
    一再的從頭開(kāi)始
    I keep moving on
    我不斷的向前尋找自己
    So tell me what it means when
    告訴我這代表什么?
    Everything I see is grey (I cant believe)
    眼前的一切都失去了色彩 我不敢置信
    Im just going through the motions
    只能不斷的經(jīng)歷這些過(guò)程
    Hoping to feel something
    希望能找到些什么
    Cause baby life is tired when youre on the road
    親愛(ài)的 在人生的道路上 或許令人疲憊
    Theres lots of pretty faces that I dont know
    卻有許多未知的 精彩旅程
    I could have a million people at my show
    可以讓你我的人生更加璀璨
    Id rather come home
    但我要找到我自己
    Now time is flying fast and Im getting old
    然而時(shí)光飛逝 我們漸漸長(zhǎng)大
    Dont wanna venture forth into the unknown
    已不想在未知的世界 繼續(xù)冒險(xiǎn)
    Id be too afraid to be all alone
    更害怕最后什么都沒(méi)有
    Id rather come home
    所以 我要找到自己
    Id rather come home
    所以 我要找到自己
    Id rather come ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    我正在找尋 自己
    Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    找自己
    Im coming ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    我正在找尋 自己
    So it gots to be
    就這樣吧
    Ain’t no way around it had to get put down
    不是沒(méi)有辦法 只是選擇放下
    Least when I came about now, I’m all home now
    至少如今找到了自己
    I recall them lovely places, strangled by million beautiful faces so all to prove the feeling’s all alone
    回想經(jīng)歷過(guò)的美好回憶和精彩旅程 到最后原來(lái)是一場(chǎng)空
    Had a tear came running down but my eyes were numb
    淚水滑落 眼神空洞
    Pulled through the hard way, no easy way out
    一路走來(lái)確實(shí)不容易
    So what imma pass out in the zone
    也曾想過(guò)放棄一切
    With this time, I know
    后來(lái)我才領(lǐng)悟
    I’m all alone and I’m all at home
    我孤獨(dú)一人 我找到我自己
    Cause baby life is tired when youre on the road
    [03:
  • [00:00.69]HOME Remix feat.40
    [00:02.37]
    [00:03.83]作詞:Skot Suyama陶山\40薛仕凌
    [00:05.29]作曲:Skot Suyama陶山
    [00:06.94]演唱:王詩(shī)安\40薛仕凌
    [00:08.87]
    [00:13.60]Well Ive seen the aurora lights
    [00:13.75]我曾看過(guò) 美麗的極光
    [00:16.82]I passed out in Shibuya at night
    [00:16.98]也曾迷失在 夜晚的澀谷
    [00:20.22]I broke my arm yea but now its fine
    [00:20.34]曾經(jīng)片體鱗傷 但現(xiàn)在完好如初
    [00:23.36]I keep moving on and on
    [00:23.52]我不斷的向前尋找自己
    [00:26.64]
    [00:27.32]And Ive had a broken heart
    [00:27.50]我曾經(jīng)傷透了心
    [00:30.04]Put it back together, watched it fall apart
    [00:30.20]慢慢的拼湊起來(lái) 又看著他碎落一地
    [00:33.72]I started over from the start
    [00:33.87]一再的從頭開(kāi)始
    [00:36.80]I keep moving on and on
    [00:36.94]我不斷的向前尋找自己
    [00:40.09]
    [00:40.81]So tell me what it means when
    [00:40.97]告訴我這代表什么?
    [00:42.46]Everything I see is grey (I cant believe)
    [00:42.64]眼前的一切都失去了色彩 我不敢置信
    [00:47.46]Im just going through the motions
    [00:47.63]只能不斷的經(jīng)歷這些過(guò)程
    [00:49.44]Hoping to feel something
    [00:49.56]希望能找到什么
    [00:53.22]
    [00:53.93]Cause baby life is tired when youre on the road
    [00:54.10]親愛(ài)的 在人生的道路上 或許令人疲憊
    [00:57.12]Theres lots of pretty faces that I dont know
    [00:57.28]卻有許多未知的 精彩旅程
    [01:00.63]I could have a million people at my show
    [01:00.79]可以讓你我的人生 更加璀璨
    [01:03.78]Id rather come home
    [01:03.93]但我要找到我自己
    [01:07.06]
    [01:07.25]Now time is flying fast and Im getting old
    [01:07.42]然而時(shí)光飛逝 我們漸漸長(zhǎng)大
    [01:10.49]Dont wanna venture forth into the unknown
    [01:10.66]已不想在未知的世界 繼續(xù)冒險(xiǎn)
    [01:14.04]Id be too afraid to be all alone
    [01:14.19]更害怕最后什么都沒(méi)有
    [01:17.16]Id rather come home
    [01:17.32]所以 我要找到自己
    [01:18.89]Id rather come home
    [01:19.08]所以 我要找到自己
    [01:20.75]Id rather come ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    [01:20.90]我正在找尋 自己
    [01:24.99]Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    [01:25.50]找自己
    [01:28.39]Im coming ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    [01:28.89]我正在找尋 自己
    [01:34.33]
    [01:35.18]Seen the aurora lights
    [01:35.36]我曾看過(guò) 美麗的極光
    [01:38.94]I passed out in Shibuya at night
    [01:39.10]也曾迷失在 夜晚的涉谷
    [01:41.58]I broke my arm now its fine
    [01:41.75]曾經(jīng)遍體鱗傷 但現(xiàn)在完好如初
    [01:44.55]I keep moving on and on
    [01:44.70]我不斷的向前尋找自己
    [01:47.19]
    [01:48.40]And Ive had a broken heart
    [01:48.56]我曾經(jīng)傷透了心
    [01:51.38]Put it back together, watched it fall apart
    [01:51.54]慢慢的拼湊起來(lái) 又看著它碎落一地
    [01:54.84]I started over from the start
    [01:54.97]一再的從頭開(kāi)始
    [01:58.01]I keep moving on
    [01:58.21]我不斷的向前尋找自己
    [02:00.16]
    [02:02.20]So tell me what it means when
    [02:02.35]告訴我這代表什么?
    [02:04.05]Everything I see is grey (I cant believe)
    [02:04.21]眼前的一切都失去了色彩 我不敢置信
    [02:08.59]Im just going through the motions
    [02:08.76]只能不斷的經(jīng)歷這些過(guò)程
    [02:10.55]Hoping to feel something
    [02:10.72]希望能找到些什么
    [02:13.83]
    [02:14.99]Cause baby life is tired when youre on the road
    [02:15.14]親愛(ài)的 在人生的道路上 或許令人疲憊
    [02:18.26]Theres lots of pretty faces that I dont know
    [02:18.43]卻有許多未知的 精彩旅程
    [02:21.67]I could have a million people at my show
    [02:21.81]可以讓你我的人生更加璀璨
    [02:24.92]Id rather come home
    [02:25.04]但我要找到我自己
    [02:28.07]
    [02:28.29]Now time is flying fast and Im getting old
    [02:28.47]然而時(shí)光飛逝 我們漸漸長(zhǎng)大
    [02:31.58]Dont wanna venture forth into the unknown
    [02:31.71]已不想在未知的世界 繼續(xù)冒險(xiǎn)
    [02:35.19]Id be too afraid to be all alone
    [02:35.36]更害怕最后什么都沒(méi)有
    [02:38.27]Id rather come home
    [02:38.43]所以 我要找到自己
    [02:39.96]Id rather come home
    [02:40.13]所以 我要找到自己
    [02:41.76]Id rather come ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    [02:41.92]我正在找尋 自己
    [02:45.99]Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    [02:46.14]找自己
    [02:49.30]Im coming ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-home
    [02:49.47]我正在找尋 自己
    [02:54.85]
    [02:55.27]So it gots to be
    [02:55.42]就這樣吧
    [02:56.28]Ain’t no way around it had to get put down
    [02:56.43]不是沒(méi)有辦法 只是選擇放下
    [02:59.46]Least when I came about now, I’m all home now
    [02:59.61]至少如今找到了自己
    [03:04.62]I recall them lovely places, strangled by million beautiful faces so all to prove the feeling’s all alone
    [03:04.78]回想經(jīng)歷過(guò)的美好回憶和精彩旅程 到最后原來(lái)是一場(chǎng)空
    [03:12.11]Had a tear came running down but my eyes were numb
    [03:12.27]淚水滑落 眼神空洞
    [03:15.98]Pulled through the hard way, no easy way out
    [03:16.14]一路走來(lái)確實(shí)不容易
    [03:18.32]So what imma pass out in the zone
    [03:18.47]也曾想過(guò)放棄一切
    [03:20.78]With this time, I know
    [03:20.92]后來(lái)我才領(lǐng)悟
    [03:21.58]I’m all alone and I’m all at home
    [03:21.74]我孤獨(dú)一人 我找到我自己
    [03:22.64]
    [03:22.68]Cause baby life is tired when youre on the road
    [03: