돌아올지도 몰라 2PM 制作:安藕節(jié) QQ:18296545 돌아올지도 몰라 (說不定會回來) 돌아올지도 몰라Ah~ (說不定會回來Ah~) 왜 돌아오지를 않아(為什么不回來) 난 이렇게 널 기다리고 (我就這樣等待著你) 있어 바보 같은 나(像傻瓜一樣) 잊어보려고 오늘도 노력해 (今天也想要努力去忘記) 그럴수록 오히려 더 또렷해(卻反而愈發(fā)地清晰) 니 기억들은 날 잡고 놓아 주질 않아woo yeah (關(guān)于你的記憶把我抓住不放 woo yeah) 넌 이미 떠났는데(你已經(jīng)離開) 헛된 기대만 가지고 있어(我徒留著蒼白的記憶) 난 아직 그대론데 (我依然是那樣) 너무 힘든데(太難受) 널 잊지 못해(無法將你忘卻) (내 손끝엔) 아직도 너의 체온이 느껴져(我的指尖) 依然能感受到你的體溫 (내 눈가엔) 널 그리면 눈시울이 불거져(我的眼角) 思念你至眼圈泛紅 난 못해 난 널 보내지 못해 난 (我做不到,我不能把你送走) 돌아올지도 몰라(說不定會回來) 돌아올지도 몰라Ah~(說不定會回來Ah~) 왜 돌아오지를 않아(為什么不回來) 난 이렇게 널 기다리고(我就這樣等待著你) 있어 바보 같은 나(像傻瓜一樣) 돌아올지도 몰라 돌아올지도 몰라 Ah~(說不定會回來 說不定會回來Ah~) 돌아오지를 않아(為什么不回來) 난 아직도 널 기다리고 있어(我就這樣等待著你) 돌아올지도 몰라(說不定會回來) 함께 있는 것만으로도 좋았어(너를) 即使只是在一起也好 (你) 보고 만 있어도 기분이 좋아서 (나는) 只是看著你也開心(我) 세상모두를 다 (다) 가진듯해 그랬는데(就像得到了全世界一樣 yeah) 넌 이미 떠났는데(你已經(jīng)離開) 헛된 기대만 가지고 있어(我徒留著蒼白的記憶) 난 아직 그대론데 (我依然是那樣) 너무 힘든데(太難受) 널 잊지 못해(無法將你忘卻) (내 귓가엔) 아직도 니 목소리가 들려(我的耳邊) 依然回響著你的聲音 (내 두 눈엔) 니 모습이 선명하게 보여(我的雙眼) 你的樣子鮮明浮現(xiàn) 난 못해 난 널 보내지 못해 난(我做不到,我不能把你送走) 돌아올지도 몰라 (기다릴 거야 난) 說不定會回來 (我會等待著你) 넌 돌아올지도 몰라 Ah~(다시 널) 說不定你會回來 Ah~ (你再一次) 왜 돌아오지를 않아(내게) 為什么不回來 (我身邊) 난 이렇게 널 기다리고 (我這樣等待著你) 있어 바보 같은 나(就像傻瓜一樣) 돌아올지도 몰라 넌 돌아올지도 몰라 Ah~ (說不定會回來 說不定會回來Ah~) 돌아오지를 않아(為什么不回來) 난 아직도 널 기다리고 있어(我就這樣等待著你) 돌아올지도 몰라(說不定會回來) 그대 떠난 발걸음을 (如果你離開的腳步) 내게 돌릴수있다면(可以轉(zhuǎn)向我的身邊) 그대 지난 추억 떠올리며(如果想起過去的回憶) 날 그리고있다면(仍然思念我) 내게 돌아와도(要回到我身邊也可以) 돼 이윤 묻지 않을게(我不會問你理由) 그저 내곁으로만 (只要是在我身邊) 그대여 돌아와 내게 돌아와(請你回來,回到我身邊) 오늘도 그댈 그리며 눈물을 훔쳤어(今天又是邊想你邊流淚) 아무 이유없이 그냥 눈물이 흘렀어(毫無理由地眼淚又掉下來) 니 빈자리가 커 니생각이 더욱 더 깊어가(你的空缺愈大,對你的思念愈深) 오늘도 널 떠올리며 난 바보처럼(今天又想起你,我就像傻瓜一樣) 돌아올지도 몰라 넌 돌아올지도 몰라 Ah~ (說不定會回來 說不定會回來Ah~) 돌아오지를 않아(為什么不回來) 난 이렇게 널 기다리고(我這樣等待著你) 있어 바보 같은 나(就像傻瓜一樣) 돌아올지도 몰라 넌 돌아올지도 몰라 Ah~(說不定會回來 說不定會回來Ah~) 돌아오지를 않아(為什么不回來) 난 아직도 널 기다리고 있어(我就這樣等待著你) 돌아올지도 몰라(說不定會回來) 돌아올지도 몰라 - 2PM 制作:安藕節(jié) QQ:18296545