Itsu datte sanrin de iro no ga atari mae de 我一直以為 三個人在一起是這么理所當(dāng)然的事 Kore kara mo zutto sou dato omotteta 從今而后 應(yīng)該也是如此 Kimi o mitsumeru me ga boku to onaji datta aitsu 我和那個人投注在你身上的眼神 其實一樣熱切 Chikatta no wa tsugeta yuuki 唯一不同的 是向你表白的勇氣 Ayamara nakute ii kore karamo tomodachi “你們無須道歉 我們以后也還是朋友” Sore wa sou uso janai keredo 我一直試著說服自己 這并不是個謊言 Mamoreru mono wa hitotsu mo nai no kana 從今天開始 我還有什么值得守護 Koi to yuujou himitsu to yakusoku 在愛情和友情間 進退兩難 Hatashi nakatta seme ga kyou wa kui 我們曾經(jīng)立下的那些誓言 都將在今天被畫下休止符 Asu ga mienai sore demo Never mind 就算我的眼中 已容不下明天 never mind Tsuzukeru koto mo dekita keredo 即使我一路堅持 不讓自己被擊垮 puraido janai mou aenai yo 雖然這一切都和自尊無關(guān) 但我已無法再讓自己和你見面 Ame ga yuuki eto ima moshi kawattara 這場雨如果能在這瞬間 為我化做漫天大雪 Omoi no subete kotoba ni nari sou 我似乎就能把藏在心底的一切 用言語清楚的表達出來 kanashiku waratta aitsu mo kimi mo boku mo 看著三個人親昵笑鬧的這一幕 Sore wa nante setsunai tsuyosa 為何我心里泛起的 卻是一股令人心酸的堅強 Kaze ga fuku sansaro de "matane" to wakareta 把手上的傘高高撐起 但眼前浮現(xiàn)的 Futari de sasu hitotsu no hana to 卻是我們曾經(jīng)一起在路旁尋找過的那朵小花 Asu niwa ame mo kitto agaru darou 這場雨下到明天 應(yīng)該就會慢慢停下來了吧 Soshite boku wa motto tsuyoi hazu dayo 到了那個時候 我一定也能變得更加堅強 Itsu no hi ka mata waratte aeru darou 總有一天 我能帶著微笑 再次來到你面前 Sore ga otona ni naru koto Never mind 人總是要經(jīng)歷過這些事 才能真正長大 never mind Asa ga konai yoru ga nai no nara 只是我的世界里 已沒有日夜的分別 Haru ga konai fuyu nai no nara 我也只能在無盡的寒冬里 期待著那永遠不可能再降臨的春天 Ayamara nakute ii kore karamo tomodachi “你們無須道歉 我們以后也還是朋友” Sore wa sou uso janai keredo 我一直試著說服自己 這并不是個謊言 Mamoreru mono wa hitotsu mo nai no kana 從今天開始 我還有什么值得守護 Koi to yuujou himitsu to yakusoku 在愛情和友情間 進退兩難 Hatashi nakatta seme ga kyou wa kui 我們曾經(jīng)立下的那些誓言 都將在今天被畫下休止符 Asu ga mienai sore demo Never mind 就算我的眼中 已容不下明天 never mind Asu niwa ame mo kitto agaru darou 這場雨下到明天 應(yīng)該就會慢慢停下來了吧 Soshite boku wa motto tsuyoi hazu dayo 到了那個時候 我一定也能變得更加堅強 Itsu no hi ka mata waratte aeru darou 總有一天 我能帶著微笑 再次來到你面前 Sore ga otona ni naru koto Never mind 人總是要經(jīng)歷過這些事 才能真正長大 never mind Asa ga konai yoru ga nai no nara 只是我的世界里 已沒有日夜的分別 Haru ga konai fuyu nai no nara 我也只能在無盡的寒冬里 期待著那永遠不可能再降臨的春天
Itsu datte sanrin de iro no ga atari mae de 我一直以為 三個人在一起是這么理所當(dāng)然的事 Kore kara mo zutto sou dato omotteta 從今而后 應(yīng)該也是如此 Kimi o mitsumeru me ga boku to onaji datta aitsu 我和那個人投注在你身上的眼神 其實一樣熱切 Chikatta no wa tsugeta yuuki 唯一不同的 是向你表白的勇氣 Ayamara nakute ii kore karamo tomodachi “你們無須道歉 我們以后也還是朋友” Sore wa sou uso janai keredo 我一直試著說服自己 這并不是個謊言 Mamoreru mono wa hitotsu mo nai no kana 從今天開始 我還有什么值得守護 Koi to yuujou himitsu to yakusoku 在愛情和友情間 進退兩難 Hatashi nakatta seme ga kyou wa kui 我們曾經(jīng)立下的那些誓言 都將在今天被畫下休止符 Asu ga mienai sore demo Never mind 就算我的眼中 已容不下明天 never mind Tsuzukeru koto mo dekita keredo 即使我一路堅持 不讓自己被擊垮 puraido janai mou aenai yo 雖然這一切都和自尊無關(guān) 但我已無法再讓自己和你見面 Ame ga yuuki eto ima moshi kawattara 這場雨如果能在這瞬間 為我化做漫天大雪 Omoi no subete kotoba ni nari sou 我似乎就能把藏在心底的一切 用言語清楚的表達出來 kanashiku waratta aitsu mo kimi mo boku mo 看著三個人親昵笑鬧的這一幕 Sore wa nante setsunai tsuyosa 為何我心里泛起的 卻是一股令人心酸的堅強 Kaze ga fuku sansaro de "matane" to wakareta 把手上的傘高高撐起 但眼前浮現(xiàn)的 Futari de sasu hitotsu no hana to 卻是我們曾經(jīng)一起在路旁尋找過的那朵小花 Asu niwa ame mo kitto agaru darou 這場雨下到明天 應(yīng)該就會慢慢停下來了吧 Soshite boku wa motto tsuyoi hazu dayo 到了那個時候 我一定也能變得更加堅強 Itsu no hi ka mata waratte aeru darou 總有一天 我能帶著微笑 再次來到你面前 Sore ga otona ni naru koto Never mind 人總是要經(jīng)歷過這些事 才能真正長大 never mind Asa ga konai yoru ga nai no nara 只是我的世界里 已沒有日夜的分別 Haru ga konai fuyu nai no nara 我也只能在無盡的寒冬里 期待著那永遠不可能再降臨的春天 Ayamara nakute ii kore karamo tomodachi “你們無須道歉 我們以后也還是朋友” Sore wa sou uso janai keredo 我一直試著說服自己 這并不是個謊言 Mamoreru mono wa hitotsu mo nai no kana 從今天開始 我還有什么值得守護 Koi to yuujou himitsu to yakusoku 在愛情和友情間 進退兩難 Hatashi nakatta seme ga kyou wa kui 我們曾經(jīng)立下的那些誓言 都將在今天被畫下休止符 Asu ga mienai sore demo Never mind 就算我的眼中 已容不下明天 never mind Asu niwa ame mo kitto agaru darou 這場雨下到明天 應(yīng)該就會慢慢停下來了吧 Soshite boku wa motto tsuyoi hazu dayo 到了那個時候 我一定也能變得更加堅強 Itsu no hi ka mata waratte aeru darou 總有一天 我能帶著微笑 再次來到你面前 Sore ga otona ni naru koto Never mind 人總是要經(jīng)歷過這些事 才能真正長大 never mind Asa ga konai yoru ga nai no nara 只是我的世界里 已沒有日夜的分別 Haru ga konai fuyu nai no nara 我也只能在無盡的寒冬里 期待著那永遠不可能再降臨的春天