-
-
-
歌手:迷城的國(guó)度
歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn
【獨(dú)白】
May God forgive My white lies
(愿神明能寬恕我的善意之謊言)
For our Love, For the world of tomorrow...
(為了我們的愛(ài),為了世間的明天……)
【歌詞】
Do not chase But hark back
(勿要急于追尋請(qǐng)側(cè)耳聆聽(tīng)過(guò)去)
you see reflections of the true love
(你就會(huì)發(fā)現(xiàn)我們真愛(ài)的倒影)
Do not demand But visualize
(勿要只顧索求請(qǐng)?jiān)谛闹汹は?
and you hear rings of the pure chime
(你就會(huì)聽(tīng)見(jiàn)那純凈悅耳的鐘鳴)
Do not chase But hark back
(勿要急于追尋請(qǐng)側(cè)耳聆聽(tīng)過(guò)去)
you see re-creations of the Castle
(你就會(huì)看見(jiàn)那重現(xiàn)的城堡)
Do not demand But visualize
(勿要只顧索求請(qǐng)?jiān)谛闹汹は?
and you hear songs of the phoenix
(你就會(huì)聽(tīng)到那不死鳥(niǎo)的歌聲)
【獨(dú)白】
Is the foggy heart Black or white?
(那朦朧的心是光明還是黑暗?)
Is the wavin tears Deep or shallow?
(那閃動(dòng)的淚海是深淵還是淺灘?)
Is the courtly love Black or white?
(那高貴的愛(ài)是純潔還是污穢?)
Is the sleepin beauty Distant or near?
(那睡美人是近在咫尺還是遠(yuǎn)在天邊?)
【歌詞】
You, the brave!
(你,這位勇敢的戰(zhàn)士!)
have no fear to pierce the stillness of the tide
(無(wú)所畏懼地刺穿海潮的靜寂)
Here forms an invisible Fate
(在這裏交織成無(wú)形的命運(yùn))
You, the true heir to the sword!
(你,這把圣劍的繼承者!)
never flinch from facing the state of the flux
(從不害怕面對(duì)無(wú)常的世事)
Here sounds an inaudible will...of Love
(在這裏奏響了無(wú)聲的……愛(ài)之愿律)
uh...
(啊啊啊啊啊……)
【歌詞】
You, the brave!
(你,這位勇敢的戰(zhàn)士!)
have no fear to pierce the stillness of the tide
(無(wú)所畏懼地刺穿海潮的靜寂)
Here forms an invisible Fate
(在這裏交織成無(wú)形的命運(yùn))
You, the true heir to the sword!
(你,這把圣劍的繼承者!)
never flinch from facing the state of the flux
(從不害怕面對(duì)無(wú)常的世事)
Here sounds an inaudible will...of Love
(在這裏奏響了無(wú)聲的……愛(ài)之愿律)
la...
(啦啦啦啦啦……)
【獨(dú)白】
...now
(……現(xiàn)在,)
Both of the black and the white
(黑與白一同)
Dissolve into the crystal sky
(消散在水晶色的天空之中)
its a Blaze of the Future
(這是照亮未來(lái)的烈焰)
a Bond of our Love...
(是我們的愛(ài)之羈絆……)
-
-
- 【獨(dú)白】
May God forgive My white lies
(愿神明能寬恕我的善意之謊言)
For our Love, For the world of tomorrow...
(為了我們的愛(ài),為了世間的明天……)
【歌詞】
Do not chase But hark back
(勿要急于追尋請(qǐng)側(cè)耳聆聽(tīng)過(guò)去)
you see reflections of the true love
(你就會(huì)發(fā)現(xiàn)我們真愛(ài)的倒影)
Do not demand But visualize
(勿要只顧索求請(qǐng)?jiān)谛闹汹は?
and you hear rings of the pure chime
(你就會(huì)聽(tīng)見(jiàn)那純凈悅耳的鐘鳴)
Do not chase But hark back
(勿要急于追尋請(qǐng)側(cè)耳聆聽(tīng)過(guò)去)
you see re-creations of the Castle
(你就會(huì)看見(jiàn)那重現(xiàn)的城堡)
Do not demand But visualize
(勿要只顧索求請(qǐng)?jiān)谛闹汹は?
and you hear songs of the phoenix
(你就會(huì)聽(tīng)到那不死鳥(niǎo)的歌聲)
【獨(dú)白】
Is the foggy heart Black or white?
(那朦朧的心是光明還是黑暗?)
Is the wavin tears Deep or shallow?
(那閃動(dòng)的淚海是深淵還是淺灘?)
Is the courtly love Black or white?
(那高貴的愛(ài)是純潔還是污穢?)
Is the sleepin beauty Distant or near?
(那睡美人是近在咫尺還是遠(yuǎn)在天邊?)
【歌詞】
You, the brave!
(你,這位勇敢的戰(zhàn)士!)
have no fear to pierce the stillness of the tide
(無(wú)所畏懼地刺穿海潮的靜寂)
Here forms an invisible Fate
(在這裏交織成無(wú)形的命運(yùn))
You, the true heir to the sword!
(你,這把圣劍的繼承者!)
never flinch from facing the state of the flux
(從不害怕面對(duì)無(wú)常的世事)
Here sounds an inaudible will...of Love
(在這裏奏響了無(wú)聲的……愛(ài)之愿律)
uh...
(啊啊啊啊啊……)
【歌詞】
You, the brave!
(你,這位勇敢的戰(zhàn)士!)
have no fear to pierce the stillness of the tide
(無(wú)所畏懼地刺穿海潮的靜寂)
Here forms an invisible Fate
(在這裏交織成無(wú)形的命運(yùn))
You, the true heir to the sword!
(你,這把圣劍的繼承者!)
never flinch from facing the state of the flux
(從不害怕面對(duì)無(wú)常的世事)
Here sounds an inaudible will...of Love
(在這裏奏響了無(wú)聲的……愛(ài)之愿律)
la...
。ɡ怖怖怖怖病
【獨(dú)白】
...now
(……現(xiàn)在,)
Both of the black and the white
(黑與白一同)
Dissolve into the crystal sky
(消散在水晶色的天空之中)
its a Blaze of the Future
(這是照亮未來(lái)的烈焰)
a Bond of our Love...
(是我們的愛(ài)之羈絆……)