Bird歌詞
  • 歌手:下川みくに
    歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn

    Bird「鳥」
    劇場版動畫『奇諾之旅-the Beautil World-』OP
    作詞 下川みくに
    作曲 下川みくに
    編曲 Sin
    演唱 下川みくに
    by:こえ
    一瞬夢をみた…「一個轉(zhuǎn)瞬即逝的夢里」
    あなたが笑っていた「夢見你的笑容如此歡暢」
    いくつもの夜越えて「直到跨越無數(shù)個黑夜」
    今やっと辿り著いた「如今終于抵達(dá)這個地方」
    ねぇ あの空の果て「在那片天空的盡頭」
    何があるの?「到底是什么模樣?」
    あなたが向こう場所へ「請你為我指明方向」
    導(dǎo)いて下さい「去向你將前往的地方」
    I sing for you「我愿為你歌唱」
    いつか 風(fēng)になれ 夢追いかけて「化作風(fēng)兒 隨你追逐夢想」
    あなたのため 生きる強さ「請你賜予如今的我」
    この私に 授けて下さい「為你為生存下去的堅強」
    あなたからの手紙「在你寄來的信上」
    夏の匂いがした「流淌著夏天的馨香」
    旅に疲れたときは「每當(dāng)旅途疲憊的時候」
    私の名前呼んで欲しい「都對你的話充滿渴望」
    なぜ すべての命「為何世間的生命」
    かぎりあるの?「都是如此短暫無常?」
    それでもあきらめずに「可我絕不會放棄希望」
    明日へ向かってく「向著新的明天展翅飛翔」
    I sing for you「我愿為你歌唱」
    今も同じ空見ているから「我們向著同一片天空仰望」
    あなたのため 生きる強さ「請你賜予如今的我」
    この私に 授けて下さい「為你而生存下去的堅強」
    例えば 路傍(みち)の上「就好象在小路的一旁」
    誇らしげに咲く花「一朵小花驕傲地綻放」
    光が射す方に向かって「迎著陽光灑來的方向」
    負(fù)けないように 手を伸ばしてく ずっと…「永不低頭地張開臂膀」
    I sing for you「我愿為你歌唱」
    今も その胸に 夢はいますか?「你的胸中是否還有夢想?」
    なくしたもの 手にしたもの「失去過愿望 也得到過希望」
    もう泣かないで 抱きしめればいい「別在哭泣 擁緊現(xiàn)在的時光」
    You make my dreams come true「是你為我實現(xiàn)了夢想」
    そしてまた 歩きだそう「讓我們從這里再度啟航」
    もう一度だけ 羽ばたくから「只需要再一次展翅飛翔」
    この翼に 風(fēng)をはらんで「讓風(fēng)兒托起我們的翅膀」
    あなたのために 生まれ変わるよ…「我愿為你重生 改變自己的模樣…」
  • [ti:Bird「鳥」]
    [ar:下川みくに]
    [al:『奇諾之旅-the Beautil World-』]
    [by:こえ]
    [00:00.00]Bird「鳥」
    [00:02.40]劇場版動畫『奇諾之旅-the Beautil World-』OP
    [00:04.40]
    [00:06.40]作詞 下川みくに
    [00:08.40]作曲 下川みくに
    [00:10.40]編曲 Sin
    [00:12.40]演唱 下川みくに
    [00:14.40]
    [00:16.40]
    [00:18.40]by:こえ
    [00:20.40]
    [00:22.38]一瞬夢をみた…「一個轉(zhuǎn)瞬即逝的夢里」
    [00:26.18]あなたが笑っていた「夢見你的笑容如此歡暢」
    [00:34.66]いくつもの夜越えて「直到跨越無數(shù)個黑夜」
    [00:38.22]今やっと辿り著いた「如今終于抵達(dá)這個地方」
    [00:43.50]
    [00:46.96]ねぇ あの空の果て「在那片天空的盡頭」
    [00:51.50]何があるの?「到底是什么模樣?」
    [00:59.36]あなたが向こう場所へ「請你為我指明方向」
    [01:03.90]導(dǎo)いて下さい「去向你將前往的地方」
    [01:08.07]
    [01:08.80]I sing for you「我愿為你歌唱」
    [01:12.39]いつか 風(fēng)になれ 夢追いかけて「化作風(fēng)兒 隨你追逐夢想」
    [01:20.68]あなたのため 生きる強さ「請你賜予如今的我」
    [01:26.76]この私に 授けて下さい「為你為生存下去的堅強」
    [01:32.60]
    [01:38.44]あなたからの手紙「在你寄來的信上」
    [01:41.77]夏の匂いがした「流淌著夏天的馨香」
    [01:50.14]旅に疲れたときは「每當(dāng)旅途疲憊的時候」
    [01:53.95]私の名前呼んで欲しい「都對你的話充滿渴望」
    [02:01.19]
    [02:02.81]なぜ すべての命「為何世間的生命」
    [02:07.48]かぎりあるの?「都是如此短暫無常?」
    [02:15.40]それでもあきらめずに「可我絕不會放棄希望」
    [02:19.90]明日へ向かってく「向著新的明天展翅飛翔」
    [02:23.96]
    [02:24.88]I sing for you「我愿為你歌唱」
    [02:28.20]今も同じ空見ているから「我們向著同一片天空仰望」
    [02:36.53]あなたのため 生きる強さ「請你賜予如今的我」
    [02:42.53]この私に 授けて下さい「為你而生存下去的堅強」
    [02:48.41]
    [02:54.29]例えば 路傍(みち)の上「就好象在小路的一旁」
    [02:59.40]誇らしげに咲く花「一朵小花驕傲地綻放」
    [03:06.47]光が射す方に向かって「迎著陽光灑來的方向」
    [03:11.47]負(fù)けないように 手を伸ばしてく ずっと…「永不低頭地張開臂膀」
    [03:20.82]
    [03:22.40]I sing for you「我愿為你歌唱」
    [03:25.85]今も その胸に 夢はいますか?「你的胸中是否還有夢想?」
    [03:34.06]なくしたもの 手にしたもの「失去過愿望 也得到過希望」
    [03:40.10]もう泣かないで 抱きしめればいい「別在哭泣 擁緊現(xiàn)在的時光」
    [03:46.41]
    [03:46.81]You make my dreams come true「是你為我實現(xiàn)了夢想」
    [03:52.80]そしてまた 歩きだそう「讓我們從這里再度啟航」
    [03:58.61]もう一度だけ 羽ばたくから「只需要再一次展翅飛翔」
    [04:04.56]この翼に 風(fēng)をはらんで「讓風(fēng)兒托起我們的翅膀」
    [04:11.82]
    [04:13.77]あなたのために 生まれ変わるよ…「我愿為你重生 改變自己的模樣…」
    [04:19.43]
    [04:23.64]
    [04:27.72]