明日は來(lái)るから歌詞
  • 歌手:Dong Bang Shin Ki東方神起
    歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn
    ほら, 舞い降りた雪がこの手に溶けては

    호라 마이오리타유키가코노테니토케테와

    (봐, 떨어져내리는눈이이손에서녹아서는)

    まるで何も無(wú)かったように消えてく

    마루데나니모나캇타요오니키에테쿠

    (마치아무것도없었던것처럼사라져가)

    ねえ大切なことは壊れやすいから

    네에타이세츠나코토와코와레야스이카라

    (소중한것은쉽게부서져버리기에)

    僕たちには摑めない靜かに漂うだけ

    보쿠타치니와츠카메나이시즈카니타다요우다케

    (우리들은잡을수조차없이조용히떠돌기만할뿐)

    遙かな 遙かな 宇宙の片隅

    하루카나 하루카나 우츄우노카타스미

    (아득한 아득한 우주의한구석에서)

    こうして2人が出會(huì)えた偶然

    코오시테후타리가데아에타구우젠

    (이렇게우리두사람이만난우연)

    奇跡と呼びたいこの気持ちを

    키세키토요비타이코노키모치오

    (기적이라고부르고싶은이마음을)

    君だけに伝えたいよ

    키미다케니츠타에타이요

    (너에게만전하고싶어)

    ただ伝えたい事が上手く言えなくて

    타다츠타에타이코토가우마쿠이에나쿠테

    (단지전하고싶은말을잘표현하지못해서)

    迷いながら探しながら生きてた

    마요이나가라사가시나가라이키테타

    (방황하면서찾아가면서살아왔어)

    今一つの光を見(jiàn)つけた気がして

    이마히토츠노히카리오미츠케타키가시테

    (지금하나의빛을발견한기분이들어서)

    追いかければ逃げてゆく未來(lái)は落ち著かない

    오이카케레바니게테유쿠미라이와오치츠카나이

    (뒤쫓으면도망가버리는미래는안정되지가않아)

    何度も 何度も 立ち止りながら

    난도모 난도모 타치토마리나가라

    (몇번이고 몇번이고 멈추어서서)

    笑顔と涙を積み重ねてゆく

    에가오토나미다오츠미카사네테유쿠

    (웃음과눈물짓기를반복해가지)

    2人が歩いたこの道のり

    후타리가아루이타코노미치노리

    (우리두사람이걸었던이거리)

    それだけが確かな真実

    소레다케가타시카나신지츠

    (그것만이분명한진실)

    雨降る時(shí)には君の傘になろう

    아메후루토키니와키미노카사니나로오

    (비가내릴때에는너의우산이되겠어)

    風(fēng)吹く時(shí)には君の壁になろう

    카제후쿠토키니와키미노카베니나로오

    (바람부는때에는너의벽이되어줄께)

    どんなに闇の深い夜でも

    돈나니야미노후카이요루데모

    (아무리깊은어둠의밤이라도)

    必ず明日は來(lái)るから

    카나라즈아스와쿠루카라

    (반드시내일은올테니)

    春に咲く花や 夏の砂浜

    하루니사쿠하나야 나츠노스나하마

    (봄에피는꽃이나 여름의모래사장)

    秋の黃昏や 冬のひだまり

    아키노타소가레야 후유노히다마리

    (가을의저녁놀과 겨울의양지)

    いくつもいくつもの 季節(jié)がめぐり

    이쿠츠모이쿠츠모노 키세츠가메구리

    (몇번이고몇번이고 계절은돌고돌아)

    重ねあう祈りは時(shí)空さえ越えてゆく

    카사네아우이노리와지쿠우사에코에테유쿠

    (겹치어지는바램은시공마저넘어서지)

    遙かな (宇宙の片すみにいて)

    하루카나 (우츄우노카타스미니이테)

    (아득한 (우주한구석에서))

    遙かな (思いを馳せる)

    하루카나 (오모이오하세루)

    (아득한 (생각을하고있어))

    奇跡と呼びたいこの気持ちを

    키세키토요비타이코노키모치오

    (기적이라고부르고싶은이마음을)

    ただ君だけに伝えたいよ

    타다키미다케니츠타에타이요

    (단지너에게만전하고싶어)

    何度も 何度も 立ち止りながら

    난도모 난도모 타치토마리나가라

    (몇번이고 몇번이고 멈추어서서)

    笑顔と涙を積み重ねてゆく

    에가오토나미다오츠미카사네테유쿠

    (웃음과눈물짓기를반복해가지)

    2人が歩いたこの道のり

    후타리가아루이타코노미치노리

    (우리두사람이걸었던이거리가)

    消え去ることは無(wú)いから

    키에사루코토와나이카라

    (사라질일은없을테니)

    雨降る時(shí)には君の傘になろう

    아메후루토키니와키미노카사니나로오

    (비가내릴때에는너의우산이되겠어)

    風(fēng)吹く時(shí)には君の壁になろう

    카제후쿠토키니와키미노카베니나로오

    (바람부는때에는너의벽이되어줄께)

    どんなに闇の深い夜でも

    돈나니야미노후카이요루데모

    (아무리깊은어둠의밤이라도)

    必ず明日は來(lái)るから

    카나라즈아스와쿠루카라

    (반드시내일은올테니)

    君だけに伝えたいよ

    키미다케니츠타에타이요

    (너에게만전하고싶어)

    必ず明日は來(lái)るから

    카나라즈아스와쿠루카라

    (반드시내일은올테니)
  • ほら, 舞い降りた雪がこの手に溶けては

    호라 마이오리타유키가코노테니토케테와

    (봐, 떨어져내리는눈이이손에서녹아서는)

    まるで何も無(wú)かったように消えてく

    마루데나니모나캇타요오니키에테쿠

    (마치아무것도없었던것처럼사라져가)

    ねえ大切なことは壊れやすいから

    네에타이세츠나코토와코와레야스이카라

    (소중한것은쉽게부서져버리기에)

    僕たちには摑めない靜かに漂うだけ

    보쿠타치니와츠카메나이시즈카니타다요우다케

    (우리들은잡을수조차없이조용히떠돌기만할뿐)

    遙かな 遙かな 宇宙の片隅

    하루카나 하루카나 우츄우노카타스미

    (아득한 아득한 우주의한구석에서)

    こうして2人が出會(huì)えた偶然

    코오시테후타리가데아에타구우젠

    (이렇게우리두사람이만난우연)

    奇跡と呼びたいこの気持ちを

    키세키토요비타이코노키모치오

    (기적이라고부르고싶은이마음을)

    君だけに伝えたいよ

    키미다케니츠타에타이요

    (너에게만전하고싶어)

    ただ伝えたい事が上手く言えなくて

    타다츠타에타이코토가우마쿠이에나쿠테

    (단지전하고싶은말을잘표현하지못해서)

    迷いながら探しながら生きてた

    마요이나가라사가시나가라이키테타

    (방황하면서찾아가면서살아왔어)

    今一つの光を見(jiàn)つけた気がして

    이마히토츠노히카리오미츠케타키가시테

    (지금하나의빛을발견한기분이들어서)

    追いかければ逃げてゆく未來(lái)は落ち著かない

    오이카케레바니게테유쿠미라이와오치츠카나이

    (뒤쫓으면도망가버리는미래는안정되지가않아)

    何度も 何度も 立ち止りながら

    난도모 난도모 타치토마리나가라

    (몇번이고 몇번이고 멈추어서서)

    笑顔と涙を積み重ねてゆく

    에가오토나미다오츠미카사네테유쿠

    (웃음과눈물짓기를반복해가지)

    2人が歩いたこの道のり

    후타리가아루이타코노미치노리

    (우리두사람이걸었던이거리)

    それだけが確かな真実

    소레다케가타시카나신지츠

    (그것만이분명한진실)

    雨降る時(shí)には君の傘になろう

    아메후루토키니와키미노카사니나로오

    (비가내릴때에는너의우산이되겠어)

    風(fēng)吹く時(shí)には君の壁になろう

    카제후쿠토키니와키미노카베니나로오

    (바람부는때에는너의벽이되어줄께)

    どんなに闇の深い夜でも

    돈나니야미노후카이요루데모

    (아무리깊은어둠의밤이라도)

    必ず明日は來(lái)るから

    카나라즈아스와쿠루카라

    (반드시내일은올테니)

    春に咲く花や 夏の砂浜

    하루니사쿠하나야 나츠노스나하마

    (봄에피는꽃이나 여름의모래사장)

    秋の黃昏や 冬のひだまり

    아키노타소가레야 후유노히다마리

    (가을의저녁놀과 겨울의양지)

    いくつもいくつもの 季節(jié)がめぐり

    이쿠츠모이쿠츠모노 키세츠가메구리

    (몇번이고몇번이고 계절은돌고돌아)

    重ねあう祈りは時(shí)空さえ越えてゆく

    카사네아우이노리와지쿠우사에코에테유쿠

    (겹치어지는바램은시공마저넘어서지)

    遙かな (宇宙の片すみにいて)

    하루카나 (우츄우노카타스미니이테)

    (아득한 (우주한구석에서))

    遙かな (思いを馳せる)

    하루카나 (오모이오하세루)

    (아득한 (생각을하고있어))

    奇跡と呼びたいこの気持ちを

    키세키토요비타이코노키모치오

    (기적이라고부르고싶은이마음을)

    ただ君だけに伝えたいよ

    타다키미다케니츠타에타이요

    (단지너에게만전하고싶어)

    何度も 何度も 立ち止りながら

    난도모 난도모 타치토마리나가라

    (몇번이고 몇번이고 멈추어서서)

    笑顔と涙を積み重ねてゆく

    에가오토나미다오츠미카사네테유쿠

    (웃음과눈물짓기를반복해가지)

    2人が歩いたこの道のり

    후타리가아루이타코노미치노리

    (우리두사람이걸었던이거리가)

    消え去ることは無(wú)いから

    키에사루코토와나이카라

    (사라질일은없을테니)

    雨降る時(shí)には君の傘になろう

    아메후루토키니와키미노카사니나로오

    (비가내릴때에는너의우산이되겠어)

    風(fēng)吹く時(shí)には君の壁になろう

    카제후쿠토키니와키미노카베니나로오

    (바람부는때에는너의벽이되어줄께)

    どんなに闇の深い夜でも

    돈나니야미노후카이요루데모

    (아무리깊은어둠의밤이라도)

    必ず明日は來(lái)るから

    카나라즈아스와쿠루카라

    (반드시내일은올테니)

    君だけに伝えたいよ

    키미다케니츠타에타이요

    (너에게만전하고싶어)

    必ず明日は來(lái)るから

    카나라즈아스와쿠루카라

    (반드시내일은올테니)