you raise me up歌詞
  • 歌手:Josh Groban
    歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn

    Josh Groban - You Raise Me Up
    When I am down and, oh my soul, so weary;
    When troubles come and my heart burdened be;
    Then, I am still and wait here in the silence,
    Until you come and sit awhile with me.
    You raise me up, so I can stand on mountains;
    You raise me up, to walk on stormy seas;
    I am strong, when I am on your shoulders;
    You raise me up… To more than I can be.
    You raise me up, so I can stand on mountains;
    You raise me up, to walk on stormy seas;
    I am strong, when I am on your shoulders;
    You raise me up… To more than I can be.
    There is no life – no life without its hunger;
    Each restless heart beats so imperfectly;
    But when you come and I am filled with wonder,
    Sometimes, I think I glimpse eternity.
    You raise me up, so I can stand on mountains;
    You raise me up, to walk on stormy seas;
    I am strong, when I am on your shoulders;
    You raise me up… To more than I can be.
    You raise me up, so I can stand on mountains;
    You raise me up, to walk on stormy seas;
    I am strong, when I am on your shoulders;
    You raise me up… To more than I can be.
    You raise me up… To more than I can be.
    END
    你鼓舞了我
    (翻譯轉(zhuǎn)載自【柳兒的家】)
    當(dāng)我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多么的疲倦;
    當(dāng)有困難時,我的心背負(fù)著重?fù)?dān),
    然后,我會在寂靜中等待,
    直到你的到來,并與我小坐片刻。
    你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
    你鼓舞了我,讓我能走過狂風(fēng)暴雨的海;
    當(dāng)我靠在你的肩上時,我是堅(jiān)強(qiáng)的;
    你鼓舞了我...讓我能超越自己。
    你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
    你鼓舞了我,讓我能走過狂風(fēng)暴雨的海;
    當(dāng)我靠在你的肩上時,我是堅(jiān)強(qiáng)的;
    你鼓舞了我...讓我能超越自己。
    沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;
    每個繹動的心能夠跳動得那么地完美;
    但是當(dāng)你來臨的時候,我充滿了驚奇,
    有時候,我覺得我看到了永遠(yuǎn)。
    你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
    你鼓舞了我,讓我能走過狂風(fēng)暴雨的海;
    當(dāng)我靠在你的肩上時,我是堅(jiān)強(qiáng)的;
    你鼓舞了我...讓我能超越自己。
    你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
    你鼓舞了我,讓我能走過狂風(fēng)暴雨的海;
    當(dāng)我靠在你的肩上時,我是堅(jiān)強(qiáng)的;
    你鼓舞了我...讓我能超越自己。
  • [ti:You Raise Me Up]
    [ar:Josh Groban]
    [al:Closer]
    [by:(愛歌詞網(wǎng))5nd]
    [offset:500]
    [00:00.00]Josh Groban - You Raise Me Up
    [00:53.25]
    [00:55.25]When I am down and, oh my soul, so weary;
    [01:03.56]When troubles come and my heart burdened be;
    [01:12.09]Then, I am still and wait here in the silence,
    [01:20.75]Until you come and sit awhile with me.
    [01:28.09]
    [01:29.17]You raise me up, so I can stand on mountains;
    [01:37.75]You raise me up, to walk on stormy seas;
    [01:46.76]I am strong, when I am on your shoulders;
    [01:55.40]You raise me up… To more than I can be.
    [02:03.86]
    [02:36.84]You raise me up, so I can stand on mountains;
    [02:44.82]You raise me up, to walk on stormy seas;
    [02:53.52]I am strong, when I am on your shoulders;
    [03:01.84]You raise me up… To more than I can be.
    [03:11.69]
    There is no life – no life without its hunger;
    Each restless heart beats so imperfectly;
    But when you come and I am filled with wonder,
    Sometimes, I think I glimpse eternity.
    [03:14.00]You raise me up, so I can stand on mountains;
    [03:22.34]You raise me up, to walk on stormy seas;
    [03:30.38]I am strong, when I am on your shoulders;
    [03:38.53]You raise me up… To more than I can be.
    [03:46.54]You raise me up, so I can stand on mountains;
    [03:54.70]You raise me up, to walk on stormy seas;
    [04:02.88]I am strong, when I am on your shoulders;
    [04:10.95]You raise me up… To more than I can be.
    [04:23.04]You raise me up… To more than I can be.
    [04:41.09]
    [04:43.05]
    [04:47.25]END
    你鼓舞了我
    (翻譯轉(zhuǎn)載自【柳兒的家】)
    當(dāng)我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多么的疲倦;
    當(dāng)有困難時,我的心背負(fù)著重?fù)?dān),
    然后,我會在寂靜中等待,
    直到你的到來,并與我小坐片刻。
    你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
    你鼓舞了我,讓我能走過狂風(fēng)暴雨的海;
    當(dāng)我靠在你的肩上時,我是堅(jiān)強(qiáng)的;
    你鼓舞了我...讓我能超越自己。
    你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
    你鼓舞了我,讓我能走過狂風(fēng)暴雨的海;
    當(dāng)我靠在你的肩上時,我是堅(jiān)強(qiáng)的;
    你鼓舞了我...讓我能超越自己。
    沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;
    每個繹動的心能夠跳動得那么地完美;
    但是當(dāng)你來臨的時候,我充滿了驚奇,
    有時候,我覺得我看到了永遠(yuǎn)。
    你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
    你鼓舞了我,讓我能走過狂風(fēng)暴雨的海;
    當(dāng)我靠在你的肩上時,我是堅(jiān)強(qiáng)的;
    你鼓舞了我...讓我能超越自己。
    你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
    你鼓舞了我,讓我能走過狂風(fēng)暴雨的海;
    當(dāng)我靠在你的肩上時,我是堅(jiān)強(qiáng)的;
    你鼓舞了我...讓我能超越自己。