Little Bit Of Soul歌詞
  • 歌手:Bon Jovi
    歌詞出處:http://m.ssgv4xm.cn

    U took my heart away-MLTR 你帶走我的心(邁克學(xué)搖滾)
    作者:孤魂野鬼 QQ:31329448
    Staring at the moon so blue.對著藍色的月亮
    Turning all my thoughts 2 U.我所有的思緒都飛到了你那里
    I was without hopes or dreams.我已經(jīng)沒有希望和夢想
    I tried to dull an inner scream but U.我努力壓抑內(nèi)心對你的呼喊
    Saw me through.但你看穿了我

    Walking on a path of air.走在一條空曠的小徑上
    See Ur faces everywhere.到處都看到你的面孔
    As U melt this heart of stone.你融化了我這顆鐵石的心
    U take my hand 2 guide me home & now.你牽我的手帶我回家
    I'm in love.我墜入愛河

    U took my heart away.你帶走了我的心
    When my whole world was gray.當(dāng)我的整個世界是一片灰暗
    U gave me everything.你給了我一切
    And a little bit more.還有更多
    And when it's cold at night.在寒夜里
    And U sleep by my side.你睡在我的身邊
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義

    Living in a world so cold.生活在一個寒冷的世界
    U are there to warm my soul.你在那里溫暖我的心
    U came to mend a broken heart.你來縫補一顆破碎的心
    U gave my life a brand new start & now.你給了我的生活一個嶄新的開始
    I'm in love.現(xiàn)在我墜入了愛河

    U took my heart away.你帶走了我的心
    When my whole world was gray.當(dāng)我的整個世界是一片灰暗
    U gave me everything.你給了我一切
    And a little bit more.還有更多
    And when it's cold at night.在寒夜里
    And U sleep by my side.你睡在我的身邊
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義

    Holding Ur hand.握著你的手
    I won't fear tomorrow.我就不會害怕明天
    Here were we stand.我們一起站在這里
    We'll never be alone.我們永遠不會孤獨

    U took my heart away.你帶走了我的心
    When my whole world was gray.當(dāng)我的整個世界是一片灰暗
    U gave me everything.你給了我一切
    And a little bit more.還有更多
    And when it's cold at night.在寒夜里
    And U sleep by my side.你睡在我的身邊
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義
    作者:孤魂野鬼 QQ:31329448
    歌評:MLTR半老的身體卻裝扮成丘比特的頑皮模樣,作為愛的使者,他們真不知還要多久才能玉成其愛的使命。
    唱一天情歌是不難的,一輩子唱情歌才是最難的,但既然已經(jīng)走上了這條不歸路--想來越來越被人嘲諷為
    "老頭子"的后街男孩們也會這樣下的決心--那就繼續(xù)走下去吧,就算白胡子長出來了有人會罵"老不正經(jīng)的
    "也由他去吧,堅持自己的理想才是最重要的!這首歌標準到再也不能標準的示愛式歌曲的配器合編曲確實太熟悉了,
    背后忽忽悠悠的提琴,后部間奏中的電吉他solo和爆發(fā)式演唱的氛圍控制似乎在80年代末期,Bon Jovi,
    Bryan Adams和Michael Bolton橫走江湖的時候已經(jīng)耳熟能詳了,雖然俗話說酒是老的醇,但死抓住某個風(fēng)格不放
    卻會給人以"一顆樹上吊死"之嘲的機會。但無論怎樣,至少我為這首歌所感動,如果你也是這樣,那就不要再從雞蛋里挑骨頭了。

  • U took my heart away-MLTR 你帶走我的心(邁克學(xué)搖滾)
    作者:孤魂野鬼 QQ:31329448
    Staring at the moon so blue.對著藍色的月亮
    Turning all my thoughts 2 U.我所有的思緒都飛到了你那里
    I was without hopes or dreams.我已經(jīng)沒有希望和夢想
    I tried to dull an inner scream but U.我努力壓抑內(nèi)心對你的呼喊
    Saw me through.但你看穿了我

    Walking on a path of air.走在一條空曠的小徑上
    See Ur faces everywhere.到處都看到你的面孔
    As U melt this heart of stone.你融化了我這顆鐵石的心
    U take my hand 2 guide me home & now.你牽我的手帶我回家
    I'm in love.我墜入愛河

    U took my heart away.你帶走了我的心
    When my whole world was gray.當(dāng)我的整個世界是一片灰暗
    U gave me everything.你給了我一切
    And a little bit more.還有更多
    And when it's cold at night.在寒夜里
    And U sleep by my side.你睡在我的身邊
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義

    Living in a world so cold.生活在一個寒冷的世界
    U are there to warm my soul.你在那里溫暖我的心
    U came to mend a broken heart.你來縫補一顆破碎的心
    U gave my life a brand new start & now.你給了我的生活一個嶄新的開始
    I'm in love.現(xiàn)在我墜入了愛河

    U took my heart away.你帶走了我的心
    When my whole world was gray.當(dāng)我的整個世界是一片灰暗
    U gave me everything.你給了我一切
    And a little bit more.還有更多
    And when it's cold at night.在寒夜里
    And U sleep by my side.你睡在我的身邊
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義

    Holding Ur hand.握著你的手
    I won't fear tomorrow.我就不會害怕明天
    Here were we stand.我們一起站在這里
    We'll never be alone.我們永遠不會孤獨

    U took my heart away.你帶走了我的心
    When my whole world was gray.當(dāng)我的整個世界是一片灰暗
    U gave me everything.你給了我一切
    And a little bit more.還有更多
    And when it's cold at night.在寒夜里
    And U sleep by my side.你睡在我的身邊
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義
    U become the meaning of my life.你成了我生活的意義
    作者:孤魂野鬼 QQ:31329448
    歌評:MLTR半老的身體卻裝扮成丘比特的頑皮模樣,作為愛的使者,他們真不知還要多久才能玉成其愛的使命。
    唱一天情歌是不難的,一輩子唱情歌才是最難的,但既然已經(jīng)走上了這條不歸路--想來越來越被人嘲諷為
    "老頭子"的后街男孩們也會這樣下的決心--那就繼續(xù)走下去吧,就算白胡子長出來了有人會罵"老不正經(jīng)的
    "也由他去吧,堅持自己的理想才是最重要的!這首歌標準到再也不能標準的示愛式歌曲的配器合編曲確實太熟悉了,
    背后忽忽悠悠的提琴,后部間奏中的電吉他solo和爆發(fā)式演唱的氛圍控制似乎在80年代末期,Bon Jovi,
    Bryan Adams和Michael Bolton橫走江湖的時候已經(jīng)耳熟能詳了,雖然俗話說酒是老的醇,但死抓住某個風(fēng)格不放
    卻會給人以"一顆樹上吊死"之嘲的機會。但無論怎樣,至少我為這首歌所感動,如果你也是這樣,那就不要再從雞蛋里挑骨頭了。